Bekende kos met vreemde name
Dis elke mens se begeerte om bietjie uit te gaan en in luukse plekke soos hotelle en restaurant uit te eet, maar dis nie so maklik om net die beste daaruit te put nie.
So het dit dan ook gebeur dat een van my vrese, wat kos aanbetref, onlangs ’n nare werklikheid geword het.
Soos baie ander mense in ons samelewing, is ek meestal gewoond aan vleis met sous en stywe pap. Dinge soos biefstuk (steak) en al wat ’n wonderlike ander dis is, is meestal vreemd vir my en is na my mening vir die gegoede mense bedoel.
Die probleem begin wanneer die spyskaart voor my verskyn. Soos jy die blaaie oopslaan, sien jy daarop staan in al wat ‘n taal is woorde wat vir die gewone Namibiërs onverstaanbaar is.
So sien jy staan goed soos onder meer mozarella, fregola, scallops, sashime, vegan charcuterie op die spyskaart geskryf. Dit is nou woorde wat my uitboul.
Ek sit daar en ken sowaar nie een van daardie disse nie. Hoe sal ek weet of ek daarvan gaan hou of nie? Alles wat ek daar gelees het, was Grieks vir my.
So het ek toe besluit ek gaan ’n naam kies wat vir my mooi klink en dan bestel ek dit maar. Ek besluit toe op ’n item genaamd “Savoy” – niksvermoedend dat dit’n doodgewone koolblaar was en toe moes ek nog duur vir my onkunde betaal, want die rekening het ’n gat in my beursie gevreet.
Kon niemand daaraan gedink het om aan ons gewone mense die spyskaart te verduidelik nie? Die mense wat gereeld in hotelle en restaurante gaan eet, is meestal buitelander wat al daardie name goed ken. Kon niemand wat my ken dan ten minste vir my as Namibiër gewaarsku het om maar eerder by die bekende pot op die vuur te hou nie?
Verlede jaar toe my beste vriendin my uitnooi na die alombekende Joe’s Beerhouse om ‘n ietsie te gaan eet, was ek slimmer. Ek het die kelnerin gevra om asseblief die disse op die spyskaart in gewone Afrikaans uit te lê. Voordat ek dalk weer tussen vreemde name op die spyskaart verdwaal. Ek het mos van die begin af geweet ek gaan weer nie die name op die spyskaart ken nie. En laat ek nie eers praat oor die talle eetgerei nie, want dit laat my kop onmiddellik draai. Waar moet ek begin, soos byvoorbeeld wonder jy waarvoor die water in ’n bakkie is; drink ek dit voor ek eet of is dit vir hande was.
My liewe vriende, ek sê vir julle vir ons gewone ouens is dit maar net makliker om te hou by kapana en spice soos ons dit ken, sowaar! Ons weet mos darem almal wat die prys min of meer daarvan is, hoe om dit gaar te maak en hoe die eindresultaat sal smaak.
So het dit dan ook gebeur dat een van my vrese, wat kos aanbetref, onlangs ’n nare werklikheid geword het.
Soos baie ander mense in ons samelewing, is ek meestal gewoond aan vleis met sous en stywe pap. Dinge soos biefstuk (steak) en al wat ’n wonderlike ander dis is, is meestal vreemd vir my en is na my mening vir die gegoede mense bedoel.
Die probleem begin wanneer die spyskaart voor my verskyn. Soos jy die blaaie oopslaan, sien jy daarop staan in al wat ‘n taal is woorde wat vir die gewone Namibiërs onverstaanbaar is.
So sien jy staan goed soos onder meer mozarella, fregola, scallops, sashime, vegan charcuterie op die spyskaart geskryf. Dit is nou woorde wat my uitboul.
Ek sit daar en ken sowaar nie een van daardie disse nie. Hoe sal ek weet of ek daarvan gaan hou of nie? Alles wat ek daar gelees het, was Grieks vir my.
So het ek toe besluit ek gaan ’n naam kies wat vir my mooi klink en dan bestel ek dit maar. Ek besluit toe op ’n item genaamd “Savoy” – niksvermoedend dat dit’n doodgewone koolblaar was en toe moes ek nog duur vir my onkunde betaal, want die rekening het ’n gat in my beursie gevreet.
Kon niemand daaraan gedink het om aan ons gewone mense die spyskaart te verduidelik nie? Die mense wat gereeld in hotelle en restaurante gaan eet, is meestal buitelander wat al daardie name goed ken. Kon niemand wat my ken dan ten minste vir my as Namibiër gewaarsku het om maar eerder by die bekende pot op die vuur te hou nie?
Verlede jaar toe my beste vriendin my uitnooi na die alombekende Joe’s Beerhouse om ‘n ietsie te gaan eet, was ek slimmer. Ek het die kelnerin gevra om asseblief die disse op die spyskaart in gewone Afrikaans uit te lê. Voordat ek dalk weer tussen vreemde name op die spyskaart verdwaal. Ek het mos van die begin af geweet ek gaan weer nie die name op die spyskaart ken nie. En laat ek nie eers praat oor die talle eetgerei nie, want dit laat my kop onmiddellik draai. Waar moet ek begin, soos byvoorbeeld wonder jy waarvoor die water in ’n bakkie is; drink ek dit voor ek eet of is dit vir hande was.
My liewe vriende, ek sê vir julle vir ons gewone ouens is dit maar net makliker om te hou by kapana en spice soos ons dit ken, sowaar! Ons weet mos darem almal wat die prys min of meer daarvan is, hoe om dit gaar te maak en hoe die eindresultaat sal smaak.
Kommentaar
Republikein
Geen kommentaar is op hierdie artikel gelaat nie